TCM Diagnose: Herz–Blut Mangel

Wenn das nährende Blut des Herzens erschöpft ist und der Geist keine Ruhe findet

Congratulations! You have taken the first important step and analyzed your current health situation.

On this page you can find out all about this TCM pattern: what it means, which complaints are typical and what you can do about it.

On this page, you will learn:

  • What this diagnosis means from the point of view of TCM and Western medicine
  • Where your symptoms come from and how they are connected
  • Which specific treatment methods can help you now
  • Wie du mit TCM–Kräutern, Akupressur, Qi Gong und Ernährung dein Herz–Blut wieder aufbauen und deinem Geist Ruhe schenken kannst

The good news: Ein Herz–Blut Mangel lässt sich mit den richtigen Massnahmen sehr gut behandeln. Mit blutnährender Ernährung, beruhigenden Übungen und gezielten TCM–Methoden kannst du dein Herz–Blut wieder aufbauen, deinen Geist verankern und erholsamen Schlaf zurückgewinnen.

Take your time, Get to know the different treatment approaches—you don't have to implement everything at once. Choose what feels right for you and what you can easily integrate into your everyday life.

Your treatment at a glance:

Which TCM pattern is really behind your complaints?

Degree of
imbalance

Degree of imbalance: MILD

Light to moderate

Typical
treatment duration

Typical treatment duration: 3 MONTHS

2-4 months

self-treatment
Possible

Easy to treat yourself with our instructions

Well self-treatable

Treatment–
scope

Select at least 1–2 treatment methods

2–3 methods

Proposed
methods

Available treatment methods: 9

Extensive range

Our free TCM analysis shows you your personal TCM pattern in just 10 minutes - and which treatment will help you best.

Was ist ein Herz–Blut Mangel?

Wenn das nährende Blut des Herzens erschöpft ist

Die TCM–Perspektive: Das Herz–Blut als Heimat des Geistes

In der Traditionellen Chinesischen Medizin hat das Herz eine ganz besondere Bedeutung: Es ist nicht nur ein Organ, das Blut pumpt, sondern der „Kaiser aller Organe“ und der Sitz des Shen — des Geistes. Der Shen umfasst unser Bewusstsein, unsere Emotionen, unser Denken und unsere Fähigkeit, tief und friedlich zu schlafen.

Das Herz–Blut ist dabei das Zuhause des Shen. Wie ein Vogel ein Nest braucht, so braucht der Geist das nährende Blut als Verankerung. Wenn das Herz–Blut reichlich und kräftig ist, findet der Shen Ruhe und Geborgenheit. Wir schlafen tief, fühlen uns emotional ausgeglichen, haben eine klare Konzentration und ein gutes Gedächtnis.

Bei einem Herz–Blut Mangel jedoch fehlt dem Geist dieses Zuhause. Der Shen wird rastlos wie ein Vogel ohne Nest, der unstet umherfliegt und keine Ruhe findet. Die Folgen spüren wir deutlich: Einschlafprobleme, unruhiger Schlaf mit vielen Träumen, Vergesslichkeit, Konzentrationsschwäche, Ängstlichkeit und Herzklopfen.

Die Folge eines Herz–Blut Mangels: Der Geist verliert seine Verankerung. Das Herz kann nicht mehr ausreichend genährt werden. Die Augen verlieren ihren Glanz (denn das Herz öffnet sich in den Augen), das Gesicht wird blass, und die Freude — die Emotion des Herzens — schwindet.

Die typischen Zeichen eines Herz–Blut Mangels:

  • Einschlafprobleme und unruhiger Schlaf mit vielen Träumen
  • Herzklopfen oder Herzrasen (Palpitationen)
  • Forgetfulness and lack of concentration
  • Ängstlichkeit und leichtes Erschrecken
  • Blasses Gesicht und blasse Lippen
  • Fatigue and exhaustion
  • Dizziness, especially when standing up
  • Taubheitsgefühle in den Gliedmassen
  • Trockene Haut und brüchige Nägel

The good news: Das Herz–Blut lässt sich mit den richtigen Massnahmen sehr gut aufbauen. Durch blutnährende Ernährung, TCM–Kräuter, beruhigende Übungen und ausreichend Ruhe kannst du dein Herz–Blut wieder auffüllen und deinem Geist ein neues Zuhause geben.

Die westliche Perspektive: Anämie und ihre Auswirkungen auf Herz und Gehirn

Aus westlicher Sicht beschreibt der Herz–Blut Mangel einen Zustand, bei dem Blutarmut (Anämie) besonders das Herz und das Gehirn betrifft. Das Herz muss härter arbeiten, um den Körper mit Sauerstoff zu versorgen — daher das Herzklopfen. Das Gehirn reagiert besonders empfindlich auf Sauerstoffmangel — daher die Konzentrations– und Schlafprobleme.

Stell dir vor, dein Blut ist wie ein Lieferdienst, der Sauerstoff und Nährstoffe zu jeder Zelle bringt. Bei Blutarmut sind zu wenige Fahrzeuge unterwegs. Das Herz — als Motor dieses Systems — muss schneller pumpen, um trotzdem genug Lieferungen zu machen. Das Gehirn, das etwa 20% des gesamten Sauerstoffs verbraucht, bekommt nicht genug — die Folge sind kognitive Einschränkungen und Schlafprobleme.

Besonders interessant: Die moderne Forschung bestätigt, dass Eisenmangel nicht nur die Sauerstoffversorgung beeinträchtigt, sondern auch direkt den Neurotransmitter–Haushalt stört. Eisen ist wichtig für die Synthese von Dopamin und Serotonin — daher die Auswirkungen auf Stimmung, Schlaf und Konzentration.

What does modern medicine show?

  • Eisenmangelanämie: Häufigste Ursache, führt zu Herzklopfen und Müdigkeit
  • Tachykardie: Das Herz schlägt schneller, um den Sauerstoffmangel auszugleichen
  • Kognitive Beeinträchtigungen: Konzentration und Gedächtnis leiden unter Sauerstoffmangel
  • Schlafstörungen: Eisenmangel stört den Neurotransmitter–Haushalt und damit den Schlaf
  • Angstsymptome: Herzklopfen und Luftnot können Angst auslösen oder verstärken
  • Dopamin–Synthese: Eisen wird für die Herstellung wichtiger Botenstoffe gebraucht

Modern research confirms: Die TCM–Diagnose „Herz–Blut Mangel“ korreliert stark mit Eisenmangelanämie und deren Auswirkungen auf das kardiovaskuläre und das Nervensystem. TCM–Kräuter wie Suan Zao Ren (Saure Jujube) zeigen in Studien sedative und anxiolytische Eigenschaften — genau das, was der unruhige Geist braucht.

Die TCM–Behandlung eines Herz–Blut Mangels setzt genau hier an: Sie nährt das Blut, stärkt das Herz, beruhigt den Geist und unterstützt die Aufnahme wichtiger Nährstoffe — ganzheitlich, nachhaltig und sanft.

Ask the Yellow Emperor — Your TCM diagnosis explained
Qi Bo | The Yellow Emperor | Dr. Lisa Weber
MASTER OF THE HEALING ARTS | TCM FOUNDER | MODERN PHYSICIAN

What happens when the legendary Yellow Emperor from TCM sits down with his advisor Qi Bo and a modern doctor? They discuss your diagnosis - with 4000 years of knowledge AND current science.

Herz–Blut Mangel — Wenn das nährende Blut des Herzens erschöpft ist und der Geist keine Ruhe findet

The Yellow Emperor: „Qi Bo, ich beobachte in meinem Reich Menschen, die nicht schlafen können. Sie liegen wach, ihr Herz klopft, und sie erschrecken bei jedem kleinen Geräusch. Tagsüber sind sie vergesslich und ängstlich, ihr Gesicht ist blass und ohne Glanz. Was ist die Ursache dieses Leidens?“

Qi Bo: „Majestät, diese Menschen leiden an einem Mangel des Herz–Blutes — Xin Xue Xu genannt. Das Herz ist in der TCM der Kaiser aller Organe und der Sitz des Shen — des Geistes. Das Blut des Herzens ist dabei das Zuhause des Shen, wie ein Nest für einen Vogel. Wenn das Herz–Blut erschöpft ist, verliert der Geist seine Verankerung. Er wird rastlos wie ein Vogel ohne Nest, der unstet umherfliegt und nirgends Ruhe findet. Daher die Schlaflosigkeit, die Ängstlichkeit, das Herzklopfen.“

Dr. Weber: „Das ist eine wunderschöne und zugleich präzise Metapher! In der westlichen Medizin sprechen wir von Anämie und ihren Auswirkungen auf Herz und Nervensystem. Bei Blutarmut schlägt das Herz schneller — es versucht, den Sauerstoffmangel durch erhöhte Frequenz auszugleichen. Das erklärt das Herzklopfen. Und das Gehirn, das etwa 20% des gesamten Sauerstoffs verbraucht, reagiert besonders empfindlich auf Mangel — daher Konzentrationsprobleme, Schlafstörungen und Ängstlichkeit.“

The Yellow Emperor: „Du sprichst davon, dass der Geist im Blut wohnt. Erkläre mir diese Verbindung genauer.“

Qi Bo: „Majestät, der Shen — unser Bewusstsein, unsere Emotionen, unser Denken — ist kein körperloses Wesen. Er braucht eine materielle Grundlage, um zu ruhen. Diese Grundlage ist das Herz–Blut. Das Blut nährt den Shen, gibt ihm Substanz und Stabilität. Wenn das Blut reichlich fließt, ist der Geist klar und ruhig — wir können denken, fühlen und tief schlafen. Wenn das Blut fehlt, wird der Shen rastlos: Er flattert umher, findet keinen Halt, weigert sich zu ruhen. Dann kommen die Einschlafprobleme, die wirren Träume, die Vergesslichkeit. Das Herz ‚verliert seinen Kaiser‘ — der Shen regiert nicht mehr mit ruhiger Hand.“

Dr. Weber: „Neurophysiologisch lässt sich das gut nachvollziehen! Eisen — der Hauptbestandteil des Hämoglobins — ist auch essentiell für die Synthese von Neurotransmittern wie Dopamin und Serotonin. Bei Eisenmangel ist nicht nur die Sauerstoffversorgung beeinträchtigt, sondern auch die Produktion dieser wichtigen Botenstoffe. Serotonin reguliert Stimmung und Schlaf, Dopamin Motivation und Konzentration. Ein Eisenmangel kann daher direkt zu Schlafstörungen, Angstsymptomen und kognitiven Problemen führen — genau die Symptome des ‚unruhigen Geistes‘!“

The Yellow Emperor: „Was führt zu diesem Mangel des Herz–Blutes?“

Qi Bo: „Die Ursachen sind vielfältig, Majestät. Erstens: Übermäßige Sorgen und Grübeln — sie erschöpfen das Herz–Blut direkt. Das Herz verbraucht ständig Blut, wenn wir denken und fühlen; übermäßiges Grübeln erschöpft es. Zweitens: Mangelnde Ernährung — wenn der Körper nicht genug nährende Substanz erhält, kann kein Blut gebildet werden. Drittens: Chronischer Stress — er verbrennt das Blut wie ein Feuer. Viertens: Blutverlust — starke Menstruation, Geburten, Operationen. Fünftens: Milz–Schwäche — die Milz ist die Quelle des Blutes; ist sie geschwächt, kann sie kein Blut produzieren. Und sechstens: Lange Krankheit — sie erschöpft alle Reserven des Körpers.“

Dr. Weber: „Diese Zusammenhänge werden durch die Wissenschaft bestätigt! Chronischer Stress erhöht den Cortisol–Spiegel, was die Eisenaufnahme hemmt und den Nährstoffverbrauch erhöht. Grübeln und Angstzustände aktivieren das sympathische Nervensystem, was Ressourcen verbraucht. Blutverlust ist eine direkte Ursache von Anämie, besonders bei Frauen mit starker Menstruation. Und Magen–Darm–Probleme — die ‚Milz–Schwäche‘ der TCM — beeinträchtigen die Nährstoffaufnahme. Die TCM hat diese komplexen Zusammenhänge vor Jahrtausenden erkannt!“

The Yellow Emperor: „Welche Zeichen am Körper verraten einen Herz–Blut Mangel?“

Qi Bo: „Die Zeichen sind sehr charakteristisch, Majestät. Die Zunge ist blass — besonders an den Rändern und der Spitze, die dem Herzen zugeordnet sind. Sie ist dünn — keine Substanz, um sie zu füllen. Der Puls ist dünn wie ein Seidenfaden — Xi Mai — und schwach — Ruo Mai. Besonders an der linken Cun–Position, die dem Herzen zugeordnet ist, fehlt die Kraft. Manchmal ist der Puls auch unregelmäßig — der Geist findet keinen Rhythmus. Das Gesicht ist blass, besonders die Lippen. Die Augen haben keinen Glanz — denn das Herz öffnet sich in den Augen.“

Dr. Weber: „Die blasse Zunge und das blasse Gesicht sind klassische Zeichen der Anämie! Der schwache, fadenförmige Puls entspricht dem niedrigen Blutdruck und verminderten Blutvolumen bei Blutarmut. Herzrhythmusstörungen bei Anämie sind gut dokumentiert — das Herz versucht, den Sauerstoffmangel durch Frequenzsteigerung auszugleichen, was zu Extrasystolen und Palpitationen führen kann. Und der fehlende Augenglanz? Die Bindehaut ist eines der ersten Gewebe, die bei Anämie ihre rosige Farbe verlieren — wir prüfen sie routinemäßig als Screening für Blutarmut!“

The Yellow Emperor: „Nun lasst uns über die Behandlung sprechen. Wie kann das Herz–Blut wieder aufgebaut werden?“

Qi Bo: „Majestät, das Behandlungsprinzip lautet: Bu Xue Yang Xin An Shen — das Blut nähren, das Herz pflegen und den Geist beruhigen. Dies geschieht auf mehreren Wegen. Erstens: Das Blut nähren — mit speziellen Nahrungsmitteln wie roten Datteln, Longan–Früchten und Goji–Beeren, die direkt das Herz–Blut stärken. Zweitens: Den Geist beruhigen — mit Kräutern wie Suan Zao Ren (Saure Jujube), die den Shen verankern. Drittens: Die Milz stärken — denn sie ist die Quelle des Blutes. Viertens: Ausreichend ruhen — das Blut regeneriert sich im Schlaf, und das Herz braucht Ruhe. Fünftens: Sorgen loslassen — übermäßiges Grübeln erschöpft das Herz–Blut.“

Dr. Weber: „Die Empfehlungen sind aus wissenschaftlicher Sicht exzellent! Rote Datteln (Jujube) enthalten Eisen, B–Vitamine und sekundäre Pflanzenstoffe mit nachgewiesener sedativer Wirkung. Longan–Früchte sind reich an Eisen und haben in Studien anxiolytische Eigenschaften gezeigt. Goji–Beeren liefern Eisen und Antioxidantien. Suan Zao Ren, die saure Jujube, ist eines der am besten erforschten pflanzlichen Sedativa — sie verbessert nachweislich die Schlafqualität und reduziert Angstsymptome. Die traditionellen Empfehlungen haben eine solide wissenschaftliche Grundlage!“

The Yellow Emperor: „Was ist mit den klassischen Kräuterrezepturen für Herz–Blut Mangel?“

Qi Bo: „Ah, Majestät spricht die Meisterrezepturen an! Gui Pi Tang — die Rezeptur zur Wiederherstellung der Milz — ist die klassische Formel bei Herz–Blut Mangel, der durch Milz–Schwäche und Grübeln entstanden ist. Sie stärkt gleichzeitig die Milz und nährt das Herz–Blut, während sie den Geist beruhigt. Sie enthält: Ren Shen und Huang Qi, um das Qi zu stärken; Dang Gui und Long Yan Rou, um das Blut zu nähren; Suan Zao Ren und Yuan Zhi, um den Geist zu beruhigen. Diese ausgewogene Kombination behandelt Wurzel und Zweige zugleich.“

Dr. Weber: „Gui Pi Tang ist eine der am besten erforschten TCM–Formeln! Klinische Studien zeigen signifikante Verbesserungen bei Schlaflosigkeit, Angstzuständen und kognitiven Funktionen. Die Kombination ist clever: Ginseng und Astragalus stärken das Immunsystem und die Vitalität. Dang Gui fördert die Blutbildung. Und die sedativen Kräuter wie Suan Zao Ren verbessern nachweislich die Schlafarchitektur — sie erhöhen den Tiefschlaf–Anteil. Die Formel wirkt synergistisch: Die einzelnen Kräuter verstärken sich gegenseitig!“

The Yellow Emperor: „Wonderful! Let's turn this wisdom into a practical plan.“

DIE 3–WEISEN–METHODE BEI HERZ–BLUT MANGEL

MORGEN–PROTOKOLL (Herz–Blut nähren):

  • TCM: Nährendes Frühstück mit roten Datteln — das Herz braucht morgens warme, bekömmliche Nahrung
  • Science: Datteln liefern Eisen, B–Vitamine und haben nachweislich beruhigende Eigenschaften
  • Practical: Warmer Haferbrei mit 3–5 roten Datteln und Goji–Beeren, dazu Datteltee
  • TCM: Nicht mit leerem Magen oder in Hektik starten — das Herz braucht Ruhe und Nährung
  • Science: Frühstück stabilisiert den Blutzucker und verhindert stressbedingte Cortisol–Spitzen
  • Practical: Mindestens 20 Min. für das Frühstück einplanen, in Ruhe essen
  • TCM: Morgens Qi Gong „Herz öffnen“ — öffnet den Brustraum und beruhigt den Shen
  • Science: Tiefe Atmung aktiviert den Parasympathikus und senkt die Herzfrequenz
  • Practical: 5–10 Min. „Herz öffnen“ oder einfache Atemübungen nach dem Frühstück

TAGES–STRATEGIE (Herz schützen):

  • TCM: Mittagsruhe zwischen 11 und 13 Uhr — die Herz–Zeit in der Organuhr
  • Science: Kurze Ruhepausen senken den Cortisol–Spiegel und verbessern die kognitive Funktion
  • Practical: 10–20 Min. Pause, Augen schließen, tiefe Atemzüge
  • TCM: Grübeln vermeiden — übermäßiges Denken erschöpft das Herz–Blut
  • Science: Chronisches Grübeln aktiviert die Stressachse und erhöht den Energieverbrauch
  • Practical: „Sorgen–Zeiten“ festlegen, danach bewusst abschließen; bei Grübelspiralen: Bewegung!
  • TCM: Akupressur auf Herz 7 (Shen Men) — das „Tor des Geistes“ beruhigt den Shen
  • Science: Stimulation dieses Punktes zeigt in Studien anxiolytische und sedative Effekte
  • Practical: An der Handgelenksbeugefalte, auf der Seite des kleinen Fingers. 3 Min. pro Seite kreisend drücken

ABEND–RITUAL (Geist zur Ruhe bringen):

  • TCM: Longan–Tee vor dem Schlafengehen — nährt Herz–Blut und beruhigt den Geist
  • Science: Longan enthält beruhigende Flavonoide; warme Getränke fördern die Entspannung
  • Practical: 5–6 getrocknete Longan in heißem Wasser 10 Min. ziehen lassen, vor dem Schlafengehen trinken
  • TCM: Akupressur auf Herz 7 vor dem Einschlafen — der Shen findet leichter zur Ruhe
  • Science: Regelmäßige Stimulation verbessert nachweislich die Schlafqualität
  • Practical: 3–5 Min. beide Punkte sanft massieren, dabei tief und langsam atmen
  • TCM: Früh zu Bett gehen — das Blut kehrt nachts zur Leber zurück und regeneriert sich
  • Science: Zwischen 22 und 24 Uhr werden die meisten Wachstumshormone ausgeschüttet
  • Practical: Vor 23 Uhr im Bett, keine Bildschirme 1 Std. vor dem Schlafengehen

The Yellow Emperor: „Qi Bo, wie lange dauert es, bis das Herz–Blut wieder aufgebaut ist?“

Qi Bo: „Majestät, das Herz–Blut aufzubauen braucht Geduld, aber die Besserung kommt oft schneller als erwartet. Nach 2–3 Wochen konsequenter Praxis bemerken die meisten: Ruhigerer Schlaf, weniger Herzklopfen, mehr innere Ruhe. Nach 6–8 Wochen werden die Verbesserungen deutlicher: Bessere Konzentration, weniger Ängstlichkeit, stabilere Stimmung. Nach 2–4 Monaten kann das Herz–Blut spürbar aufgebaut sein — der Geist findet leicht zur Ruhe, das Gesicht gewinnt an Farbe, die Freude kehrt zurück.“

Dr. Weber: „Das deckt sich mit unseren klinischen Erfahrungen! Bei Eisenmangel sehen wir oft nach 2–3 Wochen erste Verbesserungen der Energie und Stimmung. Schlafstörungen durch Nährstoffmangel bessern sich typischerweise innerhalb von 4–6 Wochen. Die vollständige Normalisierung der Eisenspeicher dauert etwa 3 Monate. Wichtig ist, die Behandlung konsequent durchzuhalten — auch wenn sich der Schlaf schon gebessert hat, braucht der Körper Zeit, die Reserven wieder aufzufüllen!“

The Yellow Emperor: „Was muss unbedingt vermieden werden bei einem Herz–Blut Mangel?“

Qi Bo: „Majestät, das Wichtigste ist: Erstens, keine Überarbeitung — sie erschöpft Qi und Blut. Der Geist braucht Ruhe, um sich zu verankern. Zweitens, keine Stimulanzien wie Kaffee und Energydrinks — sie regen den Shen auf und verhindern, dass er zur Ruhe kommt. Drittens, keine späten Mahlzeiten und schweres Essen abends — das Herz braucht nachts Ruhe, nicht Verdauungsarbeit. Viertens, kein emotionaler Stress vor dem Schlafengehen — Aufregung, Streit, Nachrichten verstören den Shen. Fünftens, keine kalten und rohen Speisen in großen Mengen — sie schwächen die Milz und behindern die Blutbildung.“

Dr. Weber: „Alles wissenschaftlich nachvollziehbar! Koffein hemmt die Eisenaufnahme und erhöht die Herzfrequenz — bei Herz–Blut Mangel kontraproduktiv. Spätes Essen stört den zirkadianen Rhythmus und beeinträchtigt die Schlafarchitektur. Stress vor dem Schlafengehen erhöht Cortisol und Adrenalin — Einschlafen wird schwierig. Und die Rohkost–Empfehlung? Pflanzliches Eisen wird schlechter aufgenommen; Kochen erhöht die Bioverfügbarkeit und schont die Verdauung. Die TCM–Ratschläge sind alle ernährungsphysiologisch fundiert!“

The Yellow Emperor: „Dann ist die Botschaft klar: Das Herz–Blut ist das Zuhause des Geistes. Wenn wir es nähren und pflegen, findet der Shen Ruhe und Frieden. Mit geduldiger Pflege — nährender Nahrung, beruhigenden Kräutern, Ruhe für Körper und Geist — baün wir dem Shen ein neues Nest und schenken ihm wieder ein Zuhause.“

Qi Bo: [smiles] „So ist es, Majestät. Das Herz ist der Kaiser, und der Shen sein kostbarstes Gut. Wenn wir das Blut wie reines Wasser in einen klaren Teich füllen, kann der Geist darin ruhen wie ein Schwan auf stillem Wasser. Mit den Gaben der Natur, liebevoller Selbstfürsorge und dem Geschenk der Ruhe kehren Frieden ins Herz und Freude ins Leben zurück.“

About our „3 Wise Men“ story

Who are the Yellow Emperor and Qi Bo?

The Yellow Emperor (Huangdi) is said to have lived around 2600 BC and is considered the mythical founder of Chinese culture and medicine. Qi Bo was his most important advisor and personal physician. Their discussions about health, illness, and human nature were recorded in the most important fundamental work of TCM.

The book: Huangdi Neijing

The Huangdi Neijing, also known as The Yellow Emperor's Classic of Internal Medicine, was probably written between 200 BC and 200 AD. It is the oldest surviving work on Chinese medicine and consists of dialogues between the Yellow Emperor and his advisors, mainly Qi Bo.

This work is to TCM what the Bible is to Christianity: the absolute foundation. All the important concepts - yin and yang, the 5 elements, qi, meridians and acupuncture points - are systematically described here for the first time.

Our modern approach: The 3 wise men

In our series „The Three Sages,“ we bring together the Yellow Emperor and Qi Bo with the fictional modern doctor and microbiologist Dr. Weber.

Important note: All three characters and their conversations are purely fictitious and invented by us.

We use this narrative form, similar to the dialogue form in the book Huangdi Neijing, to convey the often complex interrelationships of TCM in an understandable and entertaining way. When the 4,000-year-old emperor is confronted with modern science, enlightening „aha moments“ arise that show that ancient wisdom and new research often speak the same language — just in different words.

This makes TCM lively, understandable and practically applicable for your everyday life.

The dialogs are creative interpretations - not historical documents. For medical questions, please consult a qualified TCM therapist or doctor.

Die Behandlung bei Herz–Blut Mangel

Ein Herz–Blut Mangel ist ein Ungleichgewicht, das sich mit den richtigen Massnahmen sehr gut behandeln lässt. Die TCM bietet dir ein umfangreiches Angebot an Methoden — von blutnährenden Kräutern über beruhigende Akupressur bis hin zu sanften Qi Gong–Übungen.

Das Ziel der Behandlung: Dein Herz–Blut wieder aufzubauen und innere Ruhe zu finden. Wenn das Blut wieder reichlich fliesst, findet dein Geist (Shen) eine neue Heimat und kann zur Ruhe kommen.

Wichtig zu wissen: Du musst nicht alle Methoden gleichzeitig anwenden! Beginne mit 1–2 Ansätzen, die dir zusagen, und erweitere nach Bedarf. Regelmässigkeit ist wichtiger als Intensität — besser täglich 10 Minuten als einmal pro Woche eine Stunde.

JIN K21 Herzensblüte Dose — TCM Kräutermischung Gui Pi Tang bei Herz–Blut Mangel, 240 Presslinge
JIN K21 Herzensblüte richtig einnehmen — Verzehrempfehlung der TCM Kräutermischung Gui Pi Tang
How to Take the JIN TCM Herbal Blend Correctly — General Dosage Recommendations
JIN TCM Herbal Blends in Certified Pharmaceutical Quality
JIN K21 Herzensblüte in Pharma–Qualität — TCM Kräutermischung Gui Pi Tang
JIN K21 Herzensblüte — TCM Kräutermischung Gui Pi Tang bei Herz–Blut Mangel
TCM Diagnose Herz–Blut Mangel — JIN K21 Herzensblüte, Gui Pi Tang

Empfohlene TCM–Kräutermischung bei Herz–Blut Mangel

JIN K21 — Herzensblüte

Die klassische Rezeptur Gui Pi Tang (归脾汤) — das „Dekokt zur Wiederherstellung der Milz“. Zwölf Kräuter, die Milz und Herz gemeinsam stärken: Sie bauen über eine kräftige Mitte Qi und Blut auf und nähren so das Herz–Blut, das den Geist (Shen) beherbergt.

Mit Ren Shen (Ginseng) und Huang Qi (Tragant) baut diese Mischung das Qi der Mitte auf, während Long Yan Rou und Dang Gui das Herz–Blut nähren und Suan Zao Ren den ruhelosen Geist beruhigt. Ideal bei Herzklopfen, Grübeln, Schlaflosigkeit, Vergesslichkeit und Erschöpfung durch Sorgen.

Quantity 344,70 € i
To the product

The herbs in this recipeiRecommended reading:How TCM herbal blends are formulatedLearn more now

Herb (Pinyin) German designation Function in the recipe
Ren Shen (Ginseng Root) Ginseng root emperor Stärkt das Yuan–Qi und das Milz–Qi — die Wurzel von Qi und Blut
Huang Qi (Astragali Radix) Tragacanth minister Hebt das Milz–Qi und hält das Blut in den Gefäßen
Long Yan Rou (Longanae Arillus) Longan pulp minister Nährt das Herz–Blut und beruhigt den Shen
Bai Zhu (Atractylodis Macrocephalae Rhizoma) White Atractylodes assistant Strengthens the spleen and dries moisture
Fu Ling (Poria cocos sclerotium) Poria mushroom assistant Leitet Feuchtigkeit aus und beruhigt den Geist
Suan Zao Ren (Zizyphi Spinosae Semen) Spiny jujube seed assistant Nährt das Herz–Yin, beruhigt den Shen, fördert den Schlaf
Dang Gui (Angelicae Sinensis Radix) Chinese angelica assistant Nährt und bewegt das Blut, bringt frisches Blut zum Herzen
Yuan Zhi (Polygalae Radix) Elecampane root assistant Verbindet Herz und Niere und beruhigt den Shen
Mu Xiang (Vladimiriae Radix) Costus root assistant Bewegt das Qi und hält die nährenden Kräuter leicht verdaulich
Zhi Gan Cao (Glycyrrhizae Radix Melle Tosta) Honey–Licorice Root harmonizer Tonisiert die Milz und harmonisiert alle Kräuter
Da Zao (Zizyphi Jujubae Fructus) Jujubes harmonizer Nährt das Blut und stärkt die Mitte
Sheng Jiang (Fresh Ginger Rhizome) Fresh ginger harmonizer Wärmt die Mitte sanft und schützt den Magen

Explanation of the most important herbs

emperor Ren Shen (ginseng) — The energy booster
Ren Shen — Ginseng

Ren Shen ist der König der Qi–Toniker. Es stärkt das Yuan–Qi, nährt das Milz–Qi und beruhigt den Geist. Als Kaiser dieser Rezeptur bildet es die Wurzel, aus der Energie und Blut entstehen. Ginsenoside zeigen in Untersuchungen adaptogene Eigenschaften — sie scheinen die Stressantwort zu regulieren und die zelluläre Energiegewinnung zu unterstützen.

minister Huang Qi (Tragacanth) — Der Qi–Heber
Huang Qi — Tragant

Huang Qi ist der große Qi–Toniker — es hebt das Milz–Qi an und hält das Blut in den Gefäßen. Gemeinsam mit Ren Shen liefert es die Grundenergie, aus der das Herz–Blut entstehen kann. Astragalosid IV zeigt in Untersuchungen immunmodulierende und antioxidative Eigenschaften; die Polysaccharide werden mit einer Unterstützung der Blutbildung in Verbindung gebracht.

minister Long Yan Rou (Longan) — Das Herzenslicht
Long Yan Rou — Longan

Long Yan Rou nährt das Herz–Blut und beruhigt den Shen. Als süße, warme Frucht nährt es den erschöpften Geist sanft — wie ein warmes Licht in einem dunklen Raum. Longanfruchtfleisch ist reich an Polyphenolen mit antioxidativen Eigenschaften; in Untersuchungen werden ihm beruhigende und das Nervensystem unterstützende Effekte zugeschrieben.

assistant Suan Zao Ren (Stacheljujube) — Der Schlafbringer
Suan Zao Ren — Stacheljujube

Suan Zao Ren nährt das Herz–Yin, beruhigt den Shen und fördert den Schlaf. Bei Herz–Blut Mangel mit Schlaflosigkeit verankert es den ruhelosen Geist. Jujuboside und Sanjoinine werden in Untersuchungen mit beruhigenden und schlaffördernden Eigenschaften in Verbindung gebracht; Suan Zao Ren ist eines der am besten untersuchten beruhigenden Kräuter der TCM.

Recommended dosage

The dosage depends on the severity.

Based on your questionnaire results, we have highlighted the appropriate dosage for you below.

At light Severity:

  • 2 tablets 3 times a day (morning, noon, and late afternoon) = 6 tablets per day
  • Optional, if taking 3 doses a day is difficult for you: 3 tablets twice a day — same daily amount
  • We recommend at least 2 cans, each containing 240 tablets (enough for about 12 weeks)

At middle Severity:

  • 3 tablets 3 times a day (morning, noon, and late afternoon) = 9 tablets per day
  • We recommend at least 3 cans, each containing 240 tablets (enough for about 12 weeks)
  • If your condition improves, switch to the dosage recommendation for mild symptoms

At significantly Severity:

  • 4 tablets 3 times a day (morning, noon, and late afternoon) = 12 tablets per day
  • We recommend at least 4 cans, each containing 240 tablets (enough for about 12 weeks)
  • If your condition improves, switch to the dosage recommendation for moderate severity

Why 3 times a day?
This ensures that the herbs' effects are evenly distributed throughout the day.

IMPORTANT:

  • Take the tablets with at least 0.2 liters of warm water
  • Ideally, 30 minutes before or after a meal
  • This suggestion is not a substitute for a medical diagnosis or treatment
  • If you are pregnant or breastfeeding, have a chronic medical condition, or are taking medication, consult a doctor or a TCM practitioner beforehand.
  • If you have a severe cold, fever, or diarrhea, stop taking this product
  • Übermäßiges Grübeln und Sorgen reduzieren — sie verbrauchen Herz–Blut und Milz–Qi
  • Blutbildende, warme Mahlzeiten bevorzugen und für regelmäßigen, erholsamen Schlaf sorgen

If little has changed after about 12 weeks:
Herbs are just one part of TCM. Combine taking them with other practices—acupressure, qigong, Pilates, or yoga, BS+, as well as meditation and breathing exercises. Afterward, take a two-week break from taking the herbs. Then, if needed, you can TCM analysis try again and/or compare your result with your TCM practitioner or discuss it with your doctor.

If you have any questions about how to take it, please feel free to contact us.

Want to know what dosage is right for you? Take our free TCM questionnaire—in just a few minutes, it will reveal your personal TCM pattern and the appropriate dosage of the recommended TCM herbal blend.

Start TCM analysis now

BS+ for your intestinal flora

A healthy gut is the basis for your well-being. Current studies show that around 80 % of people in Germany consume too little fiber - yet it is the most important food for your intestinal flora (also known as the intestinal microbiome).

BS+ was developed to support your daily fiber supply. With 11 high-quality, natural ingredients BS+ offers your intestinal flora a diverse nutrient base.

Product photo of Dietary Fiber Plus - BS+

The revolutionary fiber formula

BS+ Dietary Fiber Plus

  • Up to 20 g dietary fiber daily EXTRA
  • Improved digestion and regular bowel movements
  • Increased energy and vitality
  • Better mood and mental clarity
  • Support for your immune system
  • Potential improvement in cholesterol and blood sugar levels

Simply stir into water twice a day - Your intestinal flora will thank you.

Learn more now

Warum BS+ bei Herz–Blut Mangel?

In der TCM ist die Milz die zentrale Quelle der Blutbildung — und die Milz ist untrennbar mit dem Darm verbunden. Wenn die Darmflora geschwächt ist, kann die Milz die Nahrung nicht mehr richtig umwandeln und zu nährendem Blut verarbeiten. Das Herz–Blut wird immer weniger, der Geist (Shen) verliert seine Verankerung und wird rastlos. Eine gesunde Darmflora ist daher die Grundlage, damit dein Körper wieder ausreichend Blut bilden kann.

BS+ contains 11 prebiotic fibers und unterstützt so den Aufbau einer gesunden Darmflora. Eine gut genährte Darmflora stärkt die Umwandlungskraft der Milz — damit aus deiner Nahrung wieder nährendes Blut entsteht, das dein Herz versorgt und deinem Geist ein stabiles Zuhause gibt.

Besonders wichtig bei Herz–Blut Mangel:

  • Strengthens the spleen as a source of blood formation
  • Verbessert die Nährstoffaufnahme für den Aufbau von Herz–Blut
  • Unterstützt eine ruhige Mitte — die Basis für einen verankerten Geist

Acupressure

Acupressure is acupuncture without needles. — du kannst sie jederzeit selbst anwenden. Durch sanften Druck auf bestimmte Punkte aktivierst du den Energiefluss in den Meridianen und nährst das Blut deines Herzens.

Diese drei Punkte bilden die klassische Kombination zur Nährung des Herz–Blutes und Beruhigung des Geistes. Regelmässige Anwendung ist bei Herz–Blut Mangel besonders wichtig — geduldige Pflege baut das Blut systematisch wieder auf und schenkt dem Geist seine Heimat zurück.

ACUPUNCTURE POINT: He 07

Heart 07

Gate of the Spirit — Shen Men
Location acupuncture point Ht 07 graphic
  • Quellpunkt des Herz–Meridians — öffnet das Tor zum Geist
  • Beruhigt den Shen und hilft bei Schlaflosigkeit
  • Stärkt das Herz–Blut und gibt dem Geist eine Heimat
  • Hilft bei Herzklopfen, Ängstlichkeit und Vergesslichkeit
  • Der wichtigste Punkt zur Beruhigung eines unruhigen Geistes

Location:
In front of the pisiform bone, in a depression on the side of the little finger, at the level of the inner wrist crease.

Application:
2x täglich für 30–45 Sek. mit sanftem Druck halten. Ideal abends vor dem Schlafengehen zur Beruhigung des Geistes.

Even more details
ACUPUNCTURE POINT: MP 06

Spleen-Pancreas 06

Meeting place of the three Yin - San Yin Jiao
Location acupuncture point Sp 06 Graphic
  • Meeting point of the three Yin meridians (spleen, liver, kidney)
  • Nährt Blut und Yin gleichzeitig — ideal bei Herz–Blut Mangel
  • Strengthens the spleen as a source of blood formation
  • Reguliert die Menstruation und baut Blut auf
  • Calms the mind and promotes sleep

Location:
Four finger widths above the highest point of the inner ankle, directly behind the shin.

Application:
Massage in a circular motion twice a day for 2-3 minutes per side with medium pressure. Ideal in the morning and evening. DO NOT use during pregnancy!

Even more details
ACUPUNCTURE POINT: KG 17

Concept container 17

Brustzentrum — Shan Zhong
Location acupuncture point Kg 17 Graphic
  • Öffnet das Herz und befreit die Brust
  • Alarmpunkt des Perikards — schützt und nährt das Herz
  • Beruhigt den Geist und löst emotionale Blockaden
  • Reguliert das Qi im Brustbereich
  • Hilft bei Herzklopfen, Atemnot und emotionaler Unruhe

Location:
In the middle of the sternum, at the level of the nipples.

Application:
1x täglich für 30–45 Sek. mit mittlerem Druck halten. Ideal zur emotionalen Beruhigung und in Kombination mit He 07.

Even more details
TIP

AkuPen

Acupuncture pen with video instructions

For even more intense stimulation You can use an AkuPen. The acupressure pen significantly enhances the effect of acupressure. With an extensive video library for over 80 acupuncture points.

AukPen with wooden packaging

Qi Gong

Qi Gong is moving meditation — sanfte, fliessende Übungen, die deinen Energiefluss harmonisieren und dein Herz–Blut nähren. Bei einem Herz–Blut Mangel helfen diese Übungen, deinen Geist (Shen) zu beruhigen, im Herzen zu verankern und die Grundlage für emotionale Stabilität zu schaffen.

Regelmässiges Praktizieren von Qi Gong (schon 10–15 Min. täglich) zeigt nachweislich positive Effekte auf die Herzruhe, den Schlaf und das allgemeine Wohlbefinden.

QI GONG: Exercise 1

Open heart

Calms the Shen, opens the chest
Wolfgang doing the Qi Gong exercise Open Heart (5 Elements Qi Gong)

Particularly helpful for:

  • Inner restlessness and restlessness
  • Schlafproblemen und lebhaften Träumen
  • Heart palpitations and fluttering
  • Ängstlichkeit und Vergesslichkeit

Effect:
Diese Übung weitet den Brustkorb und beruhigt den Shen (Geist). Bei Herz–Blut Mangel findet der Geist keine Verankerung im Herz–Blut — diese Übung hilft, den Shen zu beruhigen und im Herzen zu verankern. Die wichtigste Übung bei Herz–Blut Mangel.

Exercise explanation
QI GONG: Exercise 2

Collect Qi

Baut Qi auf, nährt das Herz–Blut
Wolfgang doing the Qi Gong exercise Gathering Qi (5 Elements Qi Gong)

Particularly helpful for:

  • Emotional exhaustion
  • Inner restlessness and nervousness
  • Schlafproblemen durch Übermüdung
  • Allgemeiner Kraftlosigkeit

Effect:
Diese Übung sammelt vitale Energie aus allen Richtungen und speichert sie im Körper. Da „Qi der Kommandeur des Blutes“ ist, unterstützt starkes Qi die Blutbildung und nährt das Herz. Perfekt um zur Ruhe zu kommen und das Herz–Blut aufzubauen.

Exercise explanation
QI GONG: Exercise 3

Warm the center

Strengthens the spleen, promotes blood formation
Wolfgang doing the Qi Gong exercise Warming the Center (5 Elements Qi Gong)

Particularly helpful for:

  • Fatigue and exhaustion
  • Digestive weakness
  • Pallor and anemia
  • Feeling cold in the stomach

Effect:
Diese Erde–Element–Übung wärmt und stärkt gezielt die Mitte — die Milz als Quelle der Blutbildung. Auch das Herz–Blut entsteht aus der Transformation der Milz. Durch die sanften, kreisenden Bewegungen wird die Verdauungskraft aktiviert und neues Blut kann gebildet werden.

Exercise explanation

These Qi Gong exercises sind speziell für den Aufbau des Herz–Blutes ausgewählt. Sie beruhigen den Shen, nähren das Herz und stärken die Grundlage für neue Blutbildung.

Alle Übungen wirken besonders gut, wenn du sie zwischen 11 und 13 Uhr praktizierst — das ist die Hochzeit des Herzens in der Organuhr. Auch der späte Nachmittag ist eine gute Zeit, um zur Ruhe zu kommen.

QI GONG:

When and how often?

Morgens oder mittags (ideal):

  • All 3 exercises as a sequence: approx. 15–20 min.
  • Or just 1–2 exercises: approx. 5–10 min.
  • Ideal zwischen 11 und 13 Uhr (Herz–Zeit)

Abends vor dem Schlafen:

  • „Herz öffnen“ für besseren Schlaf
  • „Qi sammeln“ um den Shen zu beruhigen

Regularity is more important than duration:

  • It is better to exercise for 10 minutes every day than for 60 minutes once a week.
  • After 2–3 weeks, you will notice the first changes.
  • Nach 2–3 Monaten regelmässiger Praxis: ruhigerer Geist, besserer Schlaf

Pro tip: Bei Herz–Blut Mangel sind besonders langsame, meditative Bewegungen ideal. Vermeide Aufregung und emotionalen Stress vor und während der Übungen. Qi Gong ist die perfekte Praxis, um den Shen im Herzen zu verankern.

Qi Gong Live every Monday on YouTube

LIVE EVERY MONDAY: QI GONG WITH WOLFGANG

Every Monday at 6:00 p.m. Let's practice together live on YouTube. Among other things, Wolfgang will guide you through a complete qigong sequence — free of charge and suitable for all levels.

Why participate live? ✓ Practicing together is motivating ✓ Wolfgang explains the exercises in detail ✓ You can ask questions in the live chat ✓ Regular appointments help with your routine

More about Qi Gong Live

Meridian Yoga — The Yoga of TCM

Meridian Yoga combines yoga with traditional Chinese medicine. The result is a holistic exercise concept for better health and more energy.

Die folgenden Übungen aktivieren gezielt den Herz–Meridian — denn das Herz regiert das Blut und gibt dem Geist (Shen) ein Zuhause. Bei Herz–Blut Mangel ist der Shen nicht ausreichend verankert, was zu Schlafstörungen, innerer Unruhe und Herzklopfen führt.

MERIDIAN YOGA: Exercise 1

Open heart for the heart meridian

Öffnet den Brustraum, beruhigt den Shen
Kati doing the Meridian Yoga exercise Open Heart for the Heart Meridian

Particularly helpful for:

  • Einschlafstörungen und unruhigem Schlaf
  • Palpitations and a racing heart
  • Inner restlessness and anxiety
  • Blässe und Erschöpfung

Effect:
Diese Übung öffnet den Herz–Meridian, der an der Innenseite des Arms verläuft. Sie weitet den Brustkorb und gibt dem Herzen Raum. Bei Herz–Blut Mangel hilft sie, den Shen (Geist) im Herz–Blut zu verankern und tiefe innere Ruhe zu finden.

Exercise explanation
MERIDIAN YOGA: Exercise 2

Shell stretch for the heart meridian

Stretches the heart meridian gently while lying down
Kati doing the meridian yoga exercise Shell Stretch for the heart meridian with drawn stretch line

Particularly helpful for:

  • Durchschlafstörungen und frühes Erwachen
  • Nächtlichem Grübeln und Gedankenkreisen
  • Herzrasen vor dem Einschlafen
  • Nervosität und innerer Anspannung

Effect:
Der Shell Stretch ist eine sanfte, entspannende Übung, die den Herz–Meridian im Liegen dehnt. Sie beruhigt das Nervensystem und fördert einen erholsamen Schlaf — besonders wertvoll bei Herz–Blut Mangel, wenn der Shen nachts keinen Anker im Blut findet.

Exercise explanation

Beide Übungen aktivieren den Herz–Meridian, der an der Innenseite des Arms verläuft und mit dem Herzen verbunden ist. Das Herz regiert das Blut und beherbergt den Shen — durch die Aktivierung dieses Meridians unterstützt du sowohl die Blut–Zirkulation als auch die Verankerung deines Geistes.

Particularly effective: Halte jede Position für 3–5 Atemzüge und visualisiere dabei nährende, rote Energie, die dein Herz–Blut auffüllt und deinen Shen sanft zur Ruhe bringt.

MERIDIAN YOGA:

When and how often?

Best time:

  • Abends vor dem Schlafengehen (ideal für besseren Schlaf)
  • Or at lunchtime between 11 a.m. and 1 p.m. (heart time)

Duration:

  • Hold each position for 3–5 breaths.
  • Complete sequence: 10-15 min.
  • 3–5 times per week for best results

Important:

  • Practice in a calm, warm atmosphere
  • Breathe deeply and slowly during the positions
  • Stretching should be comfortable, never painful.

Pro tip: Kombiniere Meridian Yoga mit sanften Qi Gong–Übungen wie „Die Mitte wärmen“ oder „Qi sammeln“. Bei Herz–Blut Mangel ist Schonung besonders wichtig — vermeide anstrengende Yoga–Stile und bevorzuge sanfte, den Shen beruhigende Praktiken.

Nutrition according to TCM

„Let food be your medicine.“ — dieser Grundsatz gilt in der TCM seit Jahrtausenden. Bei einem Herz–Blut Mangel ist die richtige Ernährung besonders wichtig, um dein Herz zu nähren und deinen Geist zu beruhigen.

Das Herz–Blut gehört zu den Elementen Feuer (Herz) und Erde (Milz) and needs warme bis neutrale, nährende und beruhigende Nahrung, um gestärkt zu werden. Rote Lebensmittel haben dabei eine besondere Beziehung zum Herzen.

What you eat, HOW you eat and WHEN du isst — all das beeinflusst dein Herz–Blut und deinen Shen (Geist).

Die goldenen Regeln für ein starkes Herz–Blut

What is good for you:

Herznährende rote Lebensmittel

  • Rote Datteln (Da Zao) — täglich essen, nähren Herz und Blut
  • Longan–Früchte (Long Yan Rou) — beruhigen den Geist
  • Goji berries - nourish blood and yin
  • Cherries, pomegranate, grapes

Rot ist die Farbe des Herzens — rote Nahrung nährt das Herz–Blut!

Beruhigende Samen und Körner

  • Lotus–Samen (Lian Zi) — beruhigen Herz und Geist
  • Weizen — nährt das Herz, beruhigt den Shen
  • Haferflocken — stärken Milz und Herz
  • Walnüsse — nähren Herz und Gehirn

Weizen ist in der TCM das wichtigste Getreide fürs Herz

Blood-building proteins

  • Beef - warms and nourishes the blood
  • Leber (Huhn, Rind) — kraftvolles Blut–Tonikum
  • Eggs - nourish blood and yin
  • Hühnersuppe mit Longan und Datteln

Tierisches Eiweiss baut Herz–Blut besonders effektiv auf

Green leafy vegetables

  • Spinat — reich an Eisen, nährt das Blut
  • Swiss chard and kale
  • Nettle (as a tea or vegetable)
  • Parsley - in large quantities

Chlorophyll has a similar structure to hemoglobin

What you should avoid:

Coffee and stimulants

  • Kaffee — erschöpft das Herz–Blut
  • Energydrinks — belasten das Herz stark
  • Black tea in large quantities
  • Guarana und Mate

Stimulanzien rauben dem Herzen die Ruhe und erschöpfen das Blut!

Alcohol

  • Wine, beer, spirits
  • Auch kleine Mengen belasten das Herz
  • Stört den Schlaf und den Shen
  • Trocknet das Blut aus

Alkohol erhitzt und zerstreut das Herz–Blut!

Spicy food

  • Chili und scharfe Gewürze
  • Knoblauch und Zwiebeln in Übermass
  • Scharfe Currys
  • Ginger in large quantities

Schärfe erhitzt und zerstreut das Herz–Blut!

Kalte Getränke und Rohkost

  • Eisgetränke und kaltes Wasser
  • Salads as a main meal
  • Smoothies with raw fruit
  • Yoghurt (cold and moist)

Kälte schwächt die Milz und behindert die Blutbildung!

HOW YOU SHOULD EAT:

Gekocht und warm bis neutral

  • Prefer hot meals
  • Soups and stews - easy to digest
  • Vegetables steamed or boiled
  • Also breakfast warm (porridge!)

In Ruhe und ohne Ablenkung

  • 3 fixed meals a day
  • Ohne Handy, Fernseher oder Stress
  • Light and early in the evening (before 7 pm)
  • Eat in peace, chew well

Das Herz liebt Ruhe und Regelmässigkeit!

Drink properly

  • Warm or room temperature water
  • Longan–Datteltee (beruhigt das Herz)
  • Weizentee (nährt Herz und Geist)
  • Do not drink with meals

Warme Getränke unterstützen die Blutbildung

IDEAL MENU FOR ONE DAY:

Breakfast (7–9 a.m.):

  • Warmer Haferbrei mit Longan, Datteln und Goji–Beeren
  • In addition: Warmer Weizentee oder Longan–Datteltee

Lunch (12–1 p.m.):

  • Rindfleisch mit Spinat und Lotus–Samen
  • In addition: Vollkornweizen oder Reis
  • Or: Hühnersuppe mit Longan und Datteln

Dinner (6–7 p.m.):

  • Leichte Gemüsesuppe mit Ei und Weizen
  • Or: Steamed fish with vegetables
  • In addition: Small portion of rice

Snack if needed:

  • 3–5 rote Datteln mit Longan–Früchten
  • Or: Handful of goji berries
  • Or: Lotus–Samen (gerüstet)

The most important rule when changing your diet is:

Start with ONE step!
Don't change everything at once.

Our suggestion for getting started:

  1. Täglich 3–5 rote Datteln mit Longan essen — 2 Wochen
  2. Kaffee durch Longan–Datteltee ersetzen — 2 Wochen
  3. Warmes Frühstück (Porridge mit Weizen) einführen — 2 Wochen

Schritt für Schritt wirst du merken, wie dein Herz–Blut wieder aufgebaut wird und dein Geist zur Ruhe kommt.

Your heart will thank you!

REZEPT: LONGAN–DATTELTEE

Ingredients:

For 2 cups

  • 5 rote Datteln (entsteint, halbiert)
  • 10 g Longan–Früchte (getrocknet)
  • 500 ml water
  • Optional: 1 TL Goji–Beeren
  • Optional: 2–3 Lotus–Samen
Preparation:
  1. Datteln halbieren oder einritzen
  2. Mit Longan und Wasser in einen Topf geben
  3. Aufkochen und 15–20 Min. köcheln lassen
  4. Optional: Goji–Beeren und Lotus–Samen hinzufügen
  5. Warm geniessen, Früchte mitessen
Effect:

Nourishes the heart-blood and calms the mind

Hilft bei Schlafproblemen und innerer Unruhe

Stärkt das Gedächtnis und die Konzentration

Täglich 1–2 Tassen — der perfekte Ersatz für Kaffee!

REZEPT: HUEHNERSUPPE MIT LONGAN UND DATTELN

Ingredients:

For 4-6 portions

  • 1 organic chicken (approx. 1.5 kg) or 500 g chicken drumsticks
  • 10 red dates (pitted)
  • 15 g Longan–Früchte (getrocknet)
  • 2 tbsp goji berries
  • 10 Lotus–Samen (optional)
  • 3 slices of fresh ginger
  • 2 L water
  • salt to taste
Preparation:
  1. Wash the chicken, cut into large pieces
  2. Place the chicken in cold water, heat slowly
  3. Skim off the foam, add the ginger and dates
  4. Lotus–Samen (eingeweicht) und Longan hinzufügen
  5. Bei niedriger Hitze 1,5–2 Stunden köcheln lassen
  6. 20 minutes before the end: add the goji berries
  7. Season with salt, serve warm
Effect:

Kraftvolles Herz–Blut–Tonikum

Beruhigt den Geist und fördert guten Schlaf

Ideal bei Erschöpfung, Herzklopfen und Ängstlichkeit

1–2x pro Woche — der TCM–Klassiker für Herz–Blut–Aufbau!

Breathing

Breathing is the bridge between body and mind. In TCM, we say: „The lungs govern qi“ — through conscious breathing, you can directly influence your energy flow, harmonize all organ systems, and activate your self-healing powers.

Studies show: Proper breathing activates the parasympathetic nervous system (rest & regeneration), massages the internal organs from within, improves oxygen supply, and reduces stress hormones. The good news: Just 5–10 minutes a day can have a measurable effect on your overall well-being.

Recommended breathing techniques

ABDOMINAL BREATHING — The basis for every breathing technique

Natural breathing

Abdominal breathing is the most natural and effective form of breathing. With every breath, you massage your internal organs, activate the flow of energy, and bring qi to the center of your body (dantian).

Wolfgang shows you step by step, How to learn abdominal breathing correctly—lying down to start with, then later also sitting and standing.

Duration: 9 minutes

Learning abdominal breathing
To the interactive video
4–7–8 BREATHING — Calms you down immediately

Breathing to fall asleep and combat inner restlessness

4–7–8 breathing (inhale for 4 seconds, hold for 7 seconds, exhale for 8 seconds) is known as a „natural sedative.“ This special rhythm calms your nervous system in just a few minutes—perfect for stress, racing thoughts, or trouble falling asleep.

Perfect for the evening or whenever you want to calm down quickly.

Duration: 9 minutes

To the interactive video
BOX BREATHING — For inner coherence

Professional breathing for focus and calmness

Box Breathing (4 seconds on, 4 seconds hold, 4 seconds off, 4 seconds hold) combines activation and relaxation in perfect balance. This method is used by elite soldiers, athletes, and executives to remain calm and focused even in extremely stressful situations.

Train your CO₂ tolerance and brings the heart, breathing, and nervous system
into a harmonious state.

Duration: 9 minutes

To the interactive video
COHERENT BREATHING — Harmonizes body & mind

Breathing against burnout

With coherent breathing You breathe in for 5.5 seconds and out for 5.5 seconds. This rhythm brings your heart and breathing into perfect synchrony—a state that science refers to as „coherence.“ This method is also used in clinics for burnout treatment and stress reduction.

Proven to improve Heart rate variability (HRV) — the most important marker for stress resistance, health, and life expectancy.

Duration: 14 minutes

To the interactive video
Coherent Breathing 24/7 Live Stream
To the video
COHERENT BREATHING Around the clock

Our 24/7 livestream on coherent breathing runs non-stop. You can tune in at any time and join in right away.

Perfect for:
✓ Spontaneous breaks to catch your breath in between
✓ If you need help breathing
✓ As background while working
✓ For falling asleep (calms the nervous system)
✓ For regular daily practice

relaxation

When your body is relaxed, all organ systems can function optimally. Chronic tension blocks your body's self-healing powers and keeps you in a state of constant stress. Through targeted relaxation techniques, you activate the parasympathetic nervous system and send your body the signal: „Now I can regenerate, heal, and build strength.“

Progressive muscle relaxation is one of the most researched relaxation methods and has been used successfully for over 100 years. It helps you to recognize tension, actively release it, and achieve a state of deep relaxation—whenever you want.

Recommended relaxation technique

PROGRESSIVE MUSCLE RELAXATION (PMR)

The scientifically proven relaxation method

Progressive muscle relaxation according to Jacobson is one of the most widely researched relaxation techniques worldwide. By deliberately tensing and relaxing individual muscle groups, you learn to consciously perceive tension and actively release it.

Proven effect:
Lowers blood pressure, improves sleep, reduces chronic pain, relieves tension, and activates self-healing powers. Successfully used by psychologists to treat anxiety disorders, depression, and chronic pain.

Progressive muscle relaxation according to Jacobsen

Maria guides you step by step through the entire exercise—perfect for beginners and advanced practitioners alike.

Duration: 23-minute complete guide

To the guided PMR

Meditation

Meditation calms the mind — and a calm mind harmonizes the body. In TCM, we know that every emotion affects a specific organ. Through regular meditation, you learn to break out of destructive thought patterns, find emotional balance, and strengthen your inner core.

Modern studies confirm: Meditation has been proven to change brain structure, reduce stress hormones, strengthen the immune system, and improve self-healing powers. Just 10 minutes a day can change your life forever.

Recommended meditations

GUIDED MEDITATIONS FOR EVERY DAY

Your personal meditation library

We have a complete Playlist with over 60 guided meditations, breathing exercises, and relaxation techniques—from short 5-minute meditations for in between to deep 30-minute sessions for intensive practice.

In the playlist you will find:

  • Morning meditations for a mindful start to the day
  • Meditations for restful sleep
  • Breathing meditations for inner peace
  • Meditations against stress, brooding, and worries
  • TCM standing meditations for all 5 elements
  • Body scan and body journeys
  • Healing meditations to activate self-healing powers
  • Special breathing techniques (4–7–8, coherent breathing, bee breathing)
Playlist with meditations

Perfect for beginners and advanced practitioners. Choose the right meditation for you depending on your time, the time of day, and your needs.

To the meditation playlist

„Das Blut ist das Zuhause des Geistes. Wenn das Herz–Blut reichlich vorhanden ist, hat der Shen eine Heimat und findet Ruhe. Ist das Blut erschöpft, wird der Geist rastlos wie ein Wanderer ohne Obdach.“

— From the HUANG DI NEI JING
(The Yellow Emperor's Classic of Internal Medicine)

More tips for your everyday life

In addition to traditional TCM treatment methods gibt es viele kleine Alltagsgewohnheiten, die dein Herz–Blut stärken und den Geist beruhigen können. Das Herz–Blut ist in der TCM die Verankerung des Shen — mit den richtigen Gewohnheiten kannst du es wirksam aufbauen und deinem Geist ein stabiles Zuhause geben.

Schlaf und Ruhe — das Wichtigste für den Geist

Erholsamer Schlaf

Im Schlaf kehrt der Shen zum Herzen zurück:

  • 7–8 hours of sleep per night is ideal
  • Vor 23 Uhr ins Bett — die beste Zeit für Herz–Blut Regeneration
  • Dunkles, kühles Schlafzimmer ohne elektronische Geräte
  • Bildschirme 1–2 Stunden vor dem Schlaf meiden
  • Ein ruhiges Abendritual hilft dem Geist, zur Ruhe zu kommen
Schlafrituale

Den Geist auf den Schlaf vorbereiten:

  • Warmes Fussbad vor dem Schlafen — beruhigt das Herz
  • Beruhigende Tees: Lavendel, Kamille, Passionsblume
  • Leichte Akupressur auf He 07 (Shenmen) vor dem Einschlafen
  • Atemübungen oder sanfte Meditation
  • Keine aufregenden Gespräche oder Nachrichten am Abend
Midday rest

Kurze Erholung am Tag unterstützt das Herz:

  • 10-20 minutes midday rest is ideal
  • Zwischen 11 und 13 Uhr ist die Herz–Zeit — perfekt für eine Pause
  • Auch nur Augen schliessen und tief atmen hilft
  • No longer than 30 minutes - otherwise your night's sleep will be disturbed

Den Geist beruhigen — innere Ruhe finden

Avoid brooding

Übermässiges Denken erschöpft das Herz–Blut:

  • Sorgen–Spiralen bewusst durchbrechen
  • Gedanken aufschreiben statt endlos zu grübeln
  • „Sorgenzeit“ festlegen — nur dann über Probleme nachdenken
  • Ablenkung durch Bewegung, Natur oder kreative Tätigkeiten
  • Probleme lösen statt wiederholt durchkauen
Emotional balance

Starke Emotionen belasten das Herz:

  • Extreme Freude genauso vermeiden wie tiefe Trauer
  • Schreck und Angst erschöpfen das Herz–Blut besonders
  • Keine Horrorfilme, aufregenden Nachrichten oder Streitgespräche
  • Ruhige, harmonische Umgebung schaffen
  • Beziehungen pflegen, die dich nähren statt belasten
Meditation and Mindfulness

Den Geist verankern:

  • Täglich 10–15 Minuten stille Meditation
  • Achtsamkeitsübungen im Alltag — bewusst essen, gehen, atmen
  • Qi Gong mit Fokus auf das Herz
  • Natur geniessen — Waldspaziergang, Garten, Park
  • Kreative Tätigkeiten, die den Geist beruhigen (Malen, Musik, Handarbeit)

Ernährung — das Herz–Blut nähren

Herzberuhigende Lebensmittel

Diese Nahrungsmittel nähren Herz und Geist:

  • Weizen (besonders Dinkel) — beruhigt den Shen
  • Longan–Früchte — nähren Herz–Blut und beruhigen
  • Rote Datteln (Jujube) — stärken Blut und Milz
  • Lotussamen — beruhigen den Geist
  • Walnüsse — nähren Herz und Gehirn
Blutaufbauende Lebensmittel

Rote und dunkle Nahrungsmittel nähren das Blut:

  • Rote Beete, Karotten, rote Linsen
  • Dunkles Blattgemüse — Spinat, Mangold, Grünkohl
  • Beeren — Goji, Maulbeeren, Heidelbeeren
  • Hochwertige tierische Produkte in kleinen Mengen (Leber, Knochenbrühe)
  • Schwarzer Sesam und schwarze Bohnen
What you should avoid

Diese Dinge belasten das Herz:

  • Koffein — besonders ab Mittag vermeiden
  • Alkohol — stört den Schlaf und erhitzt das Herz
  • Scharfe Gewürze — können das Herz überhitzen
  • Zucker und stark verarbeitete Lebensmittel
  • Zu spätes Essen — belastet den Schlaf

Sanfte Bewegung — den Geist beruhigen

Empfohlene Bewegungsformen

Sanfte, rhythmische Bewegung beruhigt das Herz:

  • Qi Gong — besonders Übungen für das Herz
  • Tai Chi — die meditative Bewegung
  • Sanftes Yoga — ohne Überanstrengung
  • Walks in the countryside
  • Swimming in warm water
What you should avoid

Intensive Anstrengung erschöpft das Herz–Blut:

  • Intensive endurance sports (marathon, HIIT)
  • Sport der das Herz stark belastet
  • Starkes Schwitzen — erschöpft die Körperflüssigkeiten
  • Sport am Abend — kann den Schlaf stören
  • Wettkampf und Leistungsdruck

Important to know

Die Stärkung des Herz–Blutes braucht Zeit und Geduld. Das Blut aufzubauen ist wie das Füllen eines Reservoirs — es geschieht Schritt für Schritt. Achte besonders auf die Signale deines Geistes: Unruhe, Ängstlichkeit, Schreckhaftigkeit und Schlafprobleme zeigen, dass dein Herz–Blut Nährung braucht. Mit konsequenter Pflege wirst du spüren, wie innere Ruhe und Gelassenheit zurückkehren.

When to see a doctor? Bei anhaltenden Schlafproblemen, starker Angst, Herzrasen oder Panikattacken solltest du einen Arzt aufsuchen. Auch Herzrhythmusstörungen oder Brustschmerzen gehören ärztlich abgeklärt. TCM und westliche Medizin ergänzen sich hier optimal.

For optimal treatment progress

TCM is not a quick fix for symptoms., but rather a holistic healing process. You will achieve the best results if you consistently integrate the treatment into your daily routine and give your body time to regenerate.

Integration into everyday life

Start with ONE step

Don't try to change everything at once! That's overwhelming and leads to
usually leads to you giving up. Instead:

  • Woche 1–2: Herzberuhigende Lebensmittel in den Speiseplan integrieren (Longan, rote Datteln, Weizen)
  • Woche 3–4: Täglich 10–15 Min. Qi Gong für das Herz
  • Woche 5–6: Akupressur He 07 (Shenmen) täglich vor dem Schlaf
  • Woche 7–8: Ernährung weiter optimieren — Blut–nährende Nahrungsmittel
  • Ab Woche 9: Bei Bedarf TCM–Kräuter mit Therapeut besprechen
Realistic expectations

After 2–3 weeks: First improvements noticeable

  • More restful sleep
  • Less heart palpitations
  • More inner peace

After 6–8 weeks: Significant improvements

  • Better concentration
  • Less anxiety
  • More stable mood

After 3–6 months: Sustainable healing

  • Herz–Blut aufgebaut
  • Geist findet Ruhe
  • Erholsamer Schlaf

TCM vs. Western medicine

TCM and Western medicine are not mutually exclusive — they complement each other!

When Western medicine is important:

  • In acute emergencies
  • In case of structural damage
  • In case of infections
  • For accurate diagnoses (laboratory, imaging)

Where TCM has its strengths:

  • In case of functional disorders
  • For chronic complaints
  • For prevention
  • For holistic healing

Ideal: Combine both systems! Use Western medicine for
Acute treatment and accurate diagnosis, TCM for lasting healing
and strengthening the body's self-healing powers.

Important: Never stop taking prescribed medication without consulting your doctor first!
Talk to your doctor when you start TCM treatment.

Syndrome differentiation according to TCM:

Tongue: Blass, besonders an den Rändern, dünn, wenig Belag

Pulse: Dünn (Xi Mai), schwach (Ruo Mai), besonders links Cun (Herz–Position)

Pathomechanism:
Das Herz–Blut ist erschöpft und kann seine nährende und beruhigende Funktion nicht mehr erfüllen. Der Shen (Geist), der im Herz–Blut verankert sein sollte, verliert seine Verankerung und wird rastlos. Ohne ausreichend Blut findet der Geist nachts keine Ruhe, was zu Schlaflosigkeit, lebhaften Träumen und Schreckhaftigkeit führt. Das Herz kann nicht mehr ausreichend genährt werden, was zu Herzklopfen und Ängstlichkeit führt.

Treatment principle:
Bu Xü Yang Xin — Das Blut nähren und das Herz stärken. An Shen — Den Geist beruhigen und verankern.

Classic recipe:
Gui Pi Tang (Milz–Wiederherstellungs–Dekokt) bei Herz– und Milz–Blut Mangel mit Schlaflosigkeit
Si Wu Tang (Vier–Substanz–Dekokt) + Suan Zao Ren (Ziziphi Spinosä Semen) bei reinem Herz–Blut Mangel

Important modifications depending on accompanying symptoms:

  • Bei Schlaflosigkeit und Unruhe: + Suan Zao Ren (Ziziphi Spinosä Semen), Yuan Zhi (Polygalä Radix), Ye Jiao Teng (Polygoni Multiflori Caulis)
  • Bei Herzklopfen und Schreckhaftigkeit: + Long Gu (Fossilia Ossis Mastodi), Mu Li (Ostreä Concha), Ci Shi (Magnetitum)
  • Bei gleichzeitigem Qi–Mangel: + Huang Qi (Astragali Radix), Dang Shen (Codonopsis Radix)
  • Bei Ängstlichkeit und Nervosität: + Fu Shen (Poria cum Pini Radice), Bai Zi Ren (Platycladi Semen)
  • Bei nächtlichem Schwitzen: + Wu Wei Zi (Schisandrä Fructus), Mu Li (Ostreä Concha)

Every step counts

Your body WANTS to heal—you just have to create the right conditions for it to do so.

Remember:

👣 Every little step counts
You don't have to be perfect. Even one warm meal a day is better than none. Even 5 minutes of qigong is better than no exercise at all.

⏳ Patience pays off
It took years for your body to get into this state. Give it time to regenerate. Healing takes time, but it WILL happen.

🎯 Focus on what you can DO
Don't concentrate on what you are doing „wrong". Focus on every positive step you take.

💚 Be good to yourself
Perfection does not exist. It is acceptable to have an off day occasionally. Tomorrow is a new day when you can continue.

🤝 You are not alone
Thousands of people are walking this path with you. For over 2,000 years, TCM has been helping people like you who want to regain their health.

Measure your healing progress

TCM analysis questionnaire background graphic

To track your progress with treatment, we recommend that you repeat the TCM analysis after about 3 months.

Why is this important?
  • You can see how your condition has improved.
  • You can adjust the treatment as needed.
  • It motivates you to keep going
  • You recognize which measures work best

⚠️ Important: Your answers today will be stored in encrypted form in a code that you received by email. You can only measure your progress later with this code. Keep the email safe!

Activate reminder:
<>

In 12 weeks, you'll receive an email with a link to the TCM analysis. When you fill it out, you can enter your personal health code—then you'll see a comparison overview at the end:

→ Your new values
→ Your scores from today's test
→ Direct changes

This allows you to see at a glance whether your symptoms
have improved!

🔒 YOUR DATA IS SAFE

We store:
✓ Only your email address for reminders
✓ The date for shipping

We do NOT store:
✗ Your analysis results
✗ Your personal health data
✗ The connection between email and diagnosis

All analysis data is completely anonymous and is not linked to your email address.

We are here for you

Do you have questions about your diagnosis or treatment?
Not sure which method is right for you?

Contact us — We're happy to help!